I
prends-moi dans tes yeux
sois ma lumière
ta larme le refuge de mon cœur
et de mon temps d’errance
II
entre les yeux de feu
et les regards de sang
la jeunesse a hérité
du bouillonnement d’un vieillard
III
le crâne de mon baiser
comme décapité de tes lèvres
flotte dans les nuages d’amour
pâli des peines de la mort
avec mes yeux accrochés à ton ombre
IV
pourquoi crains-tu les cœurs de glace
viens dans la cité des yeux
flâne dans ses rues de feu
dansant aux étoiles
V
des âmes emplies de mots
fument nos chansons
les sons ne peuvent pas élever leurs échos
VI
entre elle et mes yeux
une montagne de soupirs noirs
VII
lumière joyeuse dans les yeux brillants
braqués sur la saison de la douleur
soudain la tempête s’échappe
d’une aube souriante
VIII
il y a une mer
sous mes yeux
où vous êtes enveloppés
dans des toiles de splendeur
IX
vous pouvez voir mon sourire
cousu aux vitres
de ses yeux
Ukzenel Buçpapa
Traduit en français par Ukzenel Buçpapa et Raul Lilo
jeudi 28 décembre 2006
Inscription à :
Articles (Atom)